En el corregimiento el rodeo, ubicado a 20 minutos, por camino destapado, del municipio de La Florida y a 40 minutos de Pasto, capital del departamento de Nariño, se llevó a cabo una jornada educativa con más de 100 niños de la Institución Educativa Agustín Santa Cruz, con quienes se trabajó la importancia del valor de la tolerancia a través de talleres pedagógicos que incluían la elaboración de carteleras con pinturas y actividades culturales.
Actividades en Nariño
La Fundación realizó la celebración de “Un día para la Persona Mayor” en Pasto – Nariño donde cerca de 116 personas mayores y sus acompañantes pasaron una tarde divertida realizando actividades de integración y bailes, donde se resaltó su importancia.
Con recreación dirigida por payasos, show de bailarinas, juegos y refrigerios, la Fundación celebró en el Coliseo Cubierto de Ipiales Un “Útil un Proyecto de Vida”, en el evento se hizo entrega a un buen número de niños entre los 4 y 12 años de este municipio nariñense, de útiles escolares como cuadernos, lápices, colores, borradores y taja lapices, implementos con los cuales los pequeños pueden ir aprendiendo y construyendo un mejor futuro para ellos y sus familias.
470 padres de familia e hijos se reunieron en la Concha Acústica de la ciudad de Pasto – Nariño para celebrar la campaña “Un Útil, un Proyecto de Vida” dirigido por la Fundación, la cual busca beneficiar a la población vulnerable e incentivar la formación de valores.
Con la presencia de Oscar Ricardo Chacalán exparticipante de un importante programa infantil nacional, el show del chapulín colorado y recreación dirigida por payasos, 405 niños de pasto y de los corregimientos de Catambuco y Mocondino, celebraron su día organizado por la FIMLM, allí compartieron sonrisas, alegría, refrigerios y regalos con sus acompañantes y los voluntarios de la Fundación.
100 niños y niñas y 50 madres que son desplazados por la violencia, se reunieron en el jardín infantil del barrio Cordialidad de Tumaco, allí la Fundación les entregó a todos juguetes, balones, kits escolares y kits de aseo.Esta jornada se llevó a cabo el 29 de diciembre, motivando a los niños y niñas a seguir estudiando en el 2012, a tener cuidado y no jugar con pólvora en las celebraciones de fin de año, y la importancia de cuidar el medio ambiente y no botar desperdicios ni basuras al mar.
00 children and 50 mothers desplaced by the violence, they got together in the children´s garden of the Cordiality neighborhood of Tumaco, there the Foundation delivered to all of them toys, ball, school kits and toilets kits. This day carried out 29 of December, motivating to children to continue studying the next 2012, having to care and not playing with gunpowder at the end of year celebrations, and the importance of taking care environment and not discard waste or garbage in the sea.
In the Llorente township to Colombia south west, in the Nariño town, the Foundation delivered donations to 80 vulnerable families.To this affected community by the violence of the ilegal armed groups, the Foundation and the Police delivered donations with perishable products and toilet utensils, bed clothes, underwear, swimwear, full school kits ( colors, corrector fluid, pencil, pens, notebooks, pencils, easer, chooping pencil) oral hygiene, balls and toys.
En el corregimiento de Llorente al suroccidente de Colombia, en el departamento de Nariño, la Fundación entregó donaciones a 80 familias vulnerables. A esta comunidad afectada por la violencia de grupos armados al margen de la Ley, la Fundación y la Policía les llevó donaciones de mercados con productos no perecederos, utensilios de aseo, ropa de cama, ropa interior, vestidos de baño, kits escolares completos (colores, corrector líquido, lápices, esferos, cuadernos, borrador, portaminas, tajalápiz), kits de higiene oral, balones, y juguetes.